Etimologia di chiavi e serrature

 

"Klu," ?base greco - italica per chiudere (Fick), dal

Sanscrito " Klu," muovere" (BENFEY and MONIER WILLIAMS) ;

" Klavi," chiave (Fick);

"xleìs" Greco, una chiave;

"kleistron" Greco, un catenaccio o sbarra;

" Claustrum," Latino, una serratura, una sbarra od un catenaccio;

" Claudo," Latino, chiudere o rifermare;

" Clausum," Latino, uno spazio chiuso;

" Clausura," Latino, un castello;

" Clavis," Latino, una chiave;

" Clavus," Latino, un chiodo;

" Clef," Francese, una chiave;

" Clou," Francese, un chiodo;

"Clo," Gaelico, un chiodo, spillo o cavicchio;

" Clo," Irlandese, un chiodo o spillo;

"Glas," Irlandese, una serratura;

"Clo," Gallese, una serratura;

"Clar," in Borgogna, una chiave;

"Clau," in Francese provinciale, una chiave;

" Clav," antico Spagnolo, una chiave;

" Chiave," Italiano, una chiave;

" Chave," Portoghese, una chiave;

" Close," Inglese, chiudere.

 

Dalla stessa radice " Klu," muovere, deriva anche

" Sklu" (SKEAT), dal quale ?derivato il

Teutonico " Slut," chiudere e da qui lo

Olandese " Slot," una serratura ed anche un castello, da

" Sluiten," chiudere;

nell'antico dialetto della Friesia " Slot," da " Sluta," chiudere;

in basso tedesco " Slot."

 

Da ci?deriva anche la parola in Inglese di provincia "Slot," un catenaccio;

" Schloss," Tedesco, una serratura ed anche un castello;

" Schlussel," Tedesco, una chiave.

 

Dal Latino " Sero," porre o riporre, deriva

" Sera," Latino, un catenaccio o barra mobile;

" Serrure," Francese, una serratura;

"Serratura," Italiano, una serratura.

La parola Francese " Verrou," un catenaccio;

in Vallone "Verou" oppure "Ferou";

in dialetto della Borgogna " Varullo";

in Provinciale " Verroth," " Berroth," e "Ferroth";

in Portoghese " Ferrolho."

 

Le forme in " f " sembrano indicare una derivazione dal

Latino " ferrum," ferro.

 

La parola Inglese " Lock " deriva dalla

Base Teutonica, " Luck," chiudere (Fick);

"Loc," Anglo-Sassone, una serratura;

" Lock," dalla Friesia, una serratura;

" Lukke," Danese, una serratura;

"Loca," in Islanda, una serratura od un gancio, o il coperchio di una cassa;

" Lock," Svedese, un coperchio;

"Loke," Vallone;

" Luycke," Fiammingo;

"Loquet," Francse, un gancio.

In Inglese antico veniva pronunciata "loke " (SKEAT).

La parola Inglese " Latch " ha probabilmente lo stesso significato del

Danese " Laas," una serratura;

" Las" Svedese, una serratura;

" Lucchetto," Italiano, un gancio (NdT:in realt? un lucchetto). SKEAT lo fa derivare dalla parola anglosassone " loeccan," catturare ;

in Inglese antico veniva pronunciata " Lacche," ed egli suggerisce che probabilmente ?derivata

dalla parola Latina " Laqueus," una tagliola, ma vi son dubbi.

 

" Hasp," Inglese, deriva dalla

base Teutonica, " Hapsa;"

" Haepsa," Anglo-Sassone;

" Hespa," Islanda;

" Haspe," Danese;

" Haspe," Svedese ;

" Haspe," Tedesco.

" Moraillon," la parola Francese per " hasp," ?di origine incerta, ma LITTRE?suppone che derivi dal

provinciale " Mor," una imboccatura, probabilmente la

parola Francese " Mors," un pezzo o parte;

" Morsum," Latino, un pezzo o particella;

" Morsus," Latin, un morso, cos?come

l'Inglese " Muzzle " e "' Nozzle," derivano dalla stessa radice.

 

" Clef bénarde," una chiave a gambo non forato (HAMILTON e LEGROS) o dotata di scanalature, che pu?esser usata dai due lati della serratura, deriva da

" Bernard," che in antico Francese significa uno sciocco, e quindi una "clef benarde" o "bénarde" ?una chiave di qualit? inferiore (LITTRE?.

 

La parola Inglese "Key " deriva dall'Anglo-Sassone " Caeg ", per cambiamento di " g " in " y; "

In antico dialetto della Friesia " Kai " e " Kei."

 

La parola Inglese " Bolt," che viene oggi applicata a meccanismi primitivi, e dalla quale probabilmente le altre hanno tratto origine, sembra derivare dallo

Anglo-Sassone " Bolt," una catapulta.

Cos?abbiamo il Danese " Bolt," un perno o caviglia di ferro ;

" Bout," Olandese, un catenaccio od una caviglia;

" Bolz," Tedesco, sembra derivare dalla somiglianza con il proietto o la freccia usate nelle catapulte.

CRABB (Technical Dictionary of Arts and Sciences) ritiene che derivi dal Latino " Pello," condurre, e dal

Greco " Ballo," gettare, e quindi si applica a tutto ci?che si lancia o si sposta, come un catenaccio di porta, o come un "bird bolt", mentre SKEAT suppone che derivi da

" bolster " per la sua rotondit?

La parola " Padlock ", cio?lucchetto, ?importante per il nostro tema. Questo tipo di serratura ?particolarmente adatto a chiudere panieri e borse da sella; essendo una serratura pendula, meno prona a danneggiamenti da urti, rispetto ad una fissa, ?ancor oggi usata di preferenza da chi viaggia.

La parola " Pad " ?di origine provinciale nel Norfolk e significa "Pannier", cio?paniere (HALLIWELL and SKEAT). Essa compare in tutte le parole legate al viaggiare in tempi antichi, e quindi abbiamo, virgin hair extensions

" Pad," una sella imbottita per trasportare un paniere a dorso di cavallo

"Pad-nag," un cavallo da viaggio

"Pad," un brigante da strada;

"Pad," Olandese, un sentiero;

"Paeth," Anglo-Sassone, un sentiero;

" Pfad," Tedesco, un sentiero, che ricorda la parola Inglese "pad";

" Pod," una borsa da portare a dorso di cavallo;

" Pedlar," a mendicante itinerante.

La parola "Padlock" significa perci?"Roadlock," ed ? significativa, ove si tenga presente come lucchetti di forma simile sono presenti in vari luoghi, da lungo tempo.

La parola Francese " Cadenas," un lucchetto, deriva dal

Latino " Catena," una catena, ed il collegamento ?ovvio;

" Catenaccio," Italiano;

"Candado" e "Cadena," Spagnolo;

"Cadenat," Francese provinciale;

nel Berry "Chadaine," una corda;

nella Piccardia " Cagne " e " Caine"; da qui anche la

parola Francese " Châine," e

l'Inglese " Chain."

  Home page